gototop
18.03.2010 Bylo hůř… (Tomáš Pohl)    Tisk
Zajímavosti

(nad filmem Petra Nikolaeva … A bude hůř)

Jsou filmy, které vzniknou nenápadně, bez upoutávek, ale na druhé straně jsou právě tyto větším zážitkem než mnohá, neustálým omíláním propagovaná díla, plná hvězd a hvězdiček.

Mezi první zmíněné filmy patří bezesporu dílo režiséra Petra Nikolaeva … A bude hůř, film natočený na motivy románu Jana Pelce v roce 2007.

Film neprošel běžnou distribucí a byl promítán v klubech i po hospodách. Já jsem se k němu dostal jen díky internetu, kde jsem našel reklamní kopii opatřenou anglickými titulky.

Román Jana Pelce … A bude hůř, který vydal v Paříži Pavel Tigrid, způsobil jak v emigraci, tak i mezi disidenty v tuzemsku, šok. Oficiálně mohl být román ve zkrácené i necenzurované podobě vydán až po roce 1989.

Film se s odstupem času pokusil zobrazit jednu část románu nesoucí název Děti ráje. Etapa tzv. normalizace po roce 1969 se zdá být ještě příliš čerstvá, aby se v plné šíři odrazila v dobrých uměleckých dílech. Román Jana Pelce mapuje život „mániček“ pod Krušnými horami. Jejich život je spojen s alkoholem, sexem a zakázanou hudbou. Nejedná se o organizovaný disent, je to živelný odpor proti režimu založenému na lži. V hospodách se máničky s „kejtrou“ setkávají s ostatním okrajem společnosti: s Romy, nazvanými autorem Bakeliťáci, nebo s lidmi, kteří jsou v „krimu“ jako doma, Modráky. Román není ani tak velikým uměleckým dílem, šokoval i vulgárním slovníkem. Kultura na svého Tarantina či Lynche ještě čekala a u nás čeká v podstatě dodnes.

Vraťme se ale k filmu. Režisér sáhl většinou po neznámých jménech. Výjimku tvoří například dva Plastici, Vratislav Brabenec či Pavel Zajíček. Část hudby ve filmu tvoří autentické skladby PPU a Dg 307, tedy kapel, které hlavní hrdina Olin a ostatní milovali, vždyť Mejla Hlavsa se mihne i v jedné kapitole knihy.

Film je černobílý, natočený 16mm kamerou. Herecké výkony jsou většinou amatérské, jiné než výkony neherců, které známe u Formana, Passera či Papouška. Znalci knihy vychutnají scény z fotbálku s hymnou Když makovičky zrály, setkají se i s modrým kamarádem Olina Pedrákem, se Špínou, snad nejsympatičtější postavou knihy, s Lesním mužem, bývalým pilotem RAF, jehož popel „máničky“ rozmetají v parku a se spoustou dalších postav a epizod z knihy. Ten, kdo knihu nezná, se ale myslím ve filmu neorientuje, zato ctitel Pelcova románu si film vychutná.

Je dobré, že Jan Pelc zmapoval dobu a lidi, kteří nezměnili dějiny, ale žili s touhou po svobodě, byť zaplacenou alkoholem a vězením. Je více než dobré, že část knihy Petr Nikolaev natočil způsobem, který si kniha zaslouží.

Když jsem prvně poslouchal sólovou desku Míši Leichta Je to dobrý, nebe je modrý, poznal jsem na první poslech, že se Míša Leicht těmi Modráky z Pelce inspiroval. Dodávám jen: Je to dobrý, že A bude hůř bylo tak dobře zfilmováno.


Sdílet na...
Komentáře pro tento článek
Přidat Nový Hledat RSS
Jméno:
Email:
 
Název:
Naše hlavní město
 antispamová kontrola
UBBKód:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:-D:-):-(:-0:shock::confused:8-):lol::-x:-P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink:
:!::?::idea::arrow:
 
Internetové odkazy vkládejte pomocí UBBKódu (4. ikona zleva)!
 
Míša Leicht   |Registered |18.03.2010 10:06:18
Máš pravdu Tomáši... Ke knize jsem se dostal v roce 87 ve formě xeroxového samizdatu a "přehltal" ji za pár dní. Od té doby ještě několikrát... Pelce mám rád a inspiruje mne dodnes. Spolu s Bukowskym jsou mistry v daném odvětví... Nicméně vlastní zkušenost je přece jen hlavním zdrojem.
Carmen  - film, kniha   |Registered |18.03.2010 19:26:41
No ja jsem film v kině viděl dvakrát (a pokaždy teda s jinou holkou)..
O tom že film bude v kině se psalo všude možně a ankonec se z hospod a letních kin dostal i do normalních kin..
Knihu jsem četl poprvé v 16 letech kdy jsem byl na učnaku v roce 1991, tedy přesně jako hrdina Olin..
Od té doby kniha prošla mnoha rukami..

No jen by mne zajimalo jak vytáhli autoři tři miliony korun od Třineckych železáren.. za který film byl vyroben..

Film sice na DVD není , ale znáte to...
Carmen  - jasně že byl v kinech..   |Registered |18.03.2010 19:31:27
Snad bych ještě jednou dodal a opravil autora.. Film byl promitan v artovych kinech normalně a mohli jste ho najít běžně v programu...

Nebyl pouze vysílan pouze v multikinech...

Ach ty informovaní autoři...(zvlášt v době internetu)
Tomáš Pohl   |78.102.51.xxx |19.03.2010 01:13:12
Díky za reakci a upřesnění. Jen se ještě podívejte do české gramatiky, jak se správně píše sedmý pád podstatného jména ruce... tedy pokud nejste slovenské národnosti. V našem multikině film skutečně "nevysílali" a snad ani nehráli. Ach, ti internetoví čtenáři...
Lijána   |84.42.206.xxx |19.03.2010 11:10:44
to bylo hodně laciné...
Vašýk   |78.45.111.xxx |20.03.2010 10:01:07
Jen jestli tak trochu laciná nebyla už ta poznámka o informovaných autorech...
Renata =o)   |Registered |19.03.2010 15:01:14
, jak se do lesa volá...Také jsem se ho chtěla zastat,protože učňák, ale pak jsem došla až na konec druhého příspěvku
Carmen   |Registered |19.03.2010 15:19:36
To je v pohodě holky....

Nechte to bejt..

Aspoň si na nic nehraju...
Fífa   |89.176.41.xxx |22.03.2010 00:11:50
Mohl by mi někdo osvětlit, proč téměř každá diskuze (kritika) na FolkTime sklouzne hned do osobní roviny? Argument typu: máte hrubky ve svém příspěvku je opravdu na úrovni. (Byť je to pravda.) Poznámka o informovaných autorech zato byla celkem na místě (nebudu soudit, jestli to bylo vhodné nebo ne).

Pak mám dotaz k větě: "V našem multikině film skutečně "nevysílali" a snad ani nehráli. Ach, ti internetoví čtenáři..." V našem kině znamená v českém kině? Jak je tedy možné, že na něm Carmen byl a dokonce víckrát? Nebo je řeč pouze o multikinech a artová kina vůbec nejsou brána v potaz? Proč???

Fífa.
Kuba Horák   |Registered |22.03.2010 09:34:17
On se ten povzdech "ach ti informovaní autoři" dá taky formulovat příjemněji. Carmen to tak třeba nemyslel, ale takto to vyznělo pro některé lidi trochu zbytečně negativně.
Slávka-vy-  - informační šum   |80.188.9.xxx |22.03.2010 09:56:26
Myslím, že jde jen o nedorozumění. Já jsem tu větu, že film byl promítán jen v klubech a hospodách pochopila právě tak, že šlo o klubová kina, jak se říkalo dřív - optala jsem se mladší kolegyně (studuje divadelní vědu a v kině je obden) a potvrdila mi, že ten výraz "artová" znamená totéž, tedy že mají stejný program jako dřív klubová kina.
Míša Leicht   |Registered |22.03.2010 13:00:26
No, já myslím, že nejdůležitější je obsah článku, který Tomáš napsal. Mohl místo toho třeba dělat úplně něco jiného třeba jít do kina (třeba "a pokaždý teda s jinou holkou" ) na ryby, na nákup, nebo sednout a najít nějakou chybu v jiném příspěvku jiného autora. Zaplaťbůh, že zde o Pelcovi někdo napsal. Tomáši dík...
Fífa   |213.220.204.xxx |22.03.2010 14:21:39
Jasně, že ten článek je dobrej, to Tomášovi neberu. Taky jsem četla knížku i viděla film. (Bylo to fakt zajímavý, ale skoro jsme se bála, že mě to nějak trvale poznamená )
Ale právě proto, že nejdůležitější je obsah článku (stejně tak jako obsah diskuzních příspěvků, a ne jejich gramatická stránka), tak se znova ptám, proč jsou na FT na denním pořádku místo argumentů a názorů poznámky osobního charakteru....
Fífa   |213.220.204.xxx |22.03.2010 14:23:47
Navíc Carmen není z těch, co by jen seděli, a hledali chyby na článcích druhých, Píše taky svoje články a dělá svoje pořady, které jsou tím pádem vystaveny možné kritice úplně stejně....
fo-ol  - fajne   |77.75.72.xxx |24.03.2010 14:03:13
fajna knizka, fajny film. videl sem ho uz snad pred dvema ci kolika lety v boskovicich, hodne jsem se bal co si s touhle hodne sveraznou latkou filmari pocnou a zvladli to na vybornou, klobouk dolu!

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
Library zlib