gototop

FOLKtime - Vaše brána do světa folku

FOLKtime, folk, country, tramp, jazz, swing, rock, fejeton, reportáže, chat, inzerce, aktuality, rozhovory, recenze, MP3

12.03.2007 Jirka je náš! (Jeroným ale taky) (Tomáš Pohl )    PDF Tisk Email
Reportáže

(reportáž z únorové Krychle)

Letošní únor připomínal všechno jiné než přísloví, že když je bílý, pole sílí. Spíš nedostatek sněhu zapříčinil nejen neúrodu, ale i nemoci. Jedna z nich postihla i Milana Jablonského, a proto se Krychle 22. února 2007 musela obejít bez jeho textů. Na Krychli zbyli tedy jen Jiří Zip Suchý a Jeroným Jerry Lešner. Jiří Suchý, kterého od jeho dříve narozeného jmenovce, loňského jubilanta, odlišuje přezdívka, vydal svou desku Takový Suchý písničky v roce 1993.

Jiří Suchý (toho Zip(a) vynechám) se na svém webu označuje jako emeritní písničkář. Výraz "emeritní" mám spojený s dobou dávno minulou, s níž se dnes můžeme setkat na místech posledního odpočinku, kde vedle sebe leží emeritní vládní rada vedle emeritního profesora. Jenže u Jiřího Suchého jde vždy hodně o nadsázku. Jeho tvorba má řadu specifik. Předně v podstatě

foto: Tomáš Pohl ©

Jeroným Lešner

foto: Tomáš Pohl ©

nepíše texty, ale "pouze" skládá melodie. Jak známo, dvorním dodavatelem textů je Milan Jablonský. Dále má Jirka velmi rád divadlo. Kromě toho, že má veliký přehled o české divadelní scéně, odráží se jeho divadelní záliba ve vynikajícím, téměř hereckém, přednesu písní. Vedle nesporných kladů i jednu velikou vadu - málo vystupuje. Myslím, že je to škoda jak pro publikum, tak především pro něj.

Onen večer v Krychli Jiří Suchý zahajoval. Díky změně dramaturgie to nebyla jen obvyklá "hudební vložka", ale byl mu dán pro vystoupení dostatečný prostor. Došlo i na píseň Jirka je náš, kterou otextoval další nezaměnitelný Jiří, Jiří Brabec, používající přídomek Moravský. Jiřího Moravského Brabce by si však mohl plést s jeho, dnes již nežijícím, jmenovcem jen člověk trpící slepotou. Takže v Krychli zněl po dlouhé době skandovaný refrén : Jirka je náš!

Kdybych si mohl vybrat, a že je z čeho, napadne mě vždy Setkání po létech, kde samotný text Milana Jablonského je velkou poezií. Jiří Suchý jej zpívá na svou krásnou melodii jako šanson s nostalgií, kterou člověk pochopí až s věkem. Vůbec, v Jiřím Suchém je hodně citu, byť většina jeho písní zní z nadhledu. Takovou je i další píseň na text J.M. Brabce To by snad nebylo ani biologicky možný. Jirka si před ní vždy zavzpomíná na Telč, kde býval pravidelným hostem. Do stejné přihrádky patří i píseň Na linu s textem Milana Jablonského, či další oblíbená - Holky. Zněla píseň za písní a příznivci Jiřího Suchého je všechny znali.

Jiří Suchý pozval na jeviště i hosta, kterým byl Milan Dvořák. Ten s vystoupením zcela jistě nepočítal, když nad sklenicí svého oblíbeného červeného vína spokojeně mával rukou do rytmu. Profesionál jeho kalibru však bez nejmenších obtíží usedl na židli a na vypůjčenou kytaru zazpíval Vysockého Rozhovor na milici a jednu ze satirických písní u nás zatím zcela neznámého Alexandra Galiče. Milan Dvořák kromě perfektních překladů dává svým přednesem písním i duši. Je úžasné pozorovat , jak tento malý a nenápadný muž při prvních akordech ožije a každá píseň je i samostatným hereckým výstupem.

Po přídavcích Jiřího Suchého a po pauze se na jevišti objevil Jeroným Jerry Lešner. Jeroným, byť se narodil z mého hlediska poměrně nedávno, boří rádoby moudré premisy o tom, že k výkonům je třeba zrání, především zrání věkem. Jako dítě školou povinné vyhrál kdeco, počínaje Folkovým Kvítkem. Z jeho ranných písní, byť se asi dnes autor některým usmívá, vyzařuje talent.

Jeroným Lešner, byť o generaci mladší, má s Jiřím Suchým společné to, že rovněž velmi málo vystupuje. Nahlédnutím na jeho web zjistíme, že má spoustu koníčků, včetně svého povolání stavebního geologa.

Na rozdíl od Jiřího Suchého Jeroným Lešner tvoří i texty svých písní. Stejně jako u Jiřího Suchého tuším přes Jeronýmův suchý humor a ironii i velkou citlivost. Jak jinak by mohl napsat tak nádherně smutný text dvou vzdálených lidí jako v písni Na druhý břeh. V té   používá i krásné a nezvykle znějící české slovo nebesář. Totéž cítím v písni Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript , vyjadřující opuštěnost hledačů počítačových citových vztahů.

Do každé tvorby se zákonitě musí promítnout i osobnost autora i jeho zážitky. Je tomu tak i v písni Vrtulový svět. Jeroným pobyl část dětství s rodiči v bývalém Sovětském svazu, zejména v atomovém městečku Dubno u Moskvy. V citované písni létá hodně typů letadel, vyslovují se jména Artěk či Soči, která většině příslušníků autorovy generace vůbec nic neřeknou.

Zněly i další písně jako Muzikantská a Jeronýmovi odešla i struna. Kolega ale vypomohl a show must go on.

Zcela na konci zazpíval Jeroným perfektní ruštinou píseň, jejíž název se mi nepodařilo přeložit ani s pomocí Milana Dvořáka. I přes tento překladatelský problém Jeroným Milana Dvořáka, a nejen jeho, velmi potěšil.

Takže díky, byl to moc hezký večer a ahoj v březnu.


Sdílet na...
Komentáře pro tento článek
Přidat Nový Hledat RSS
Jméno:
Email:
 
Název:
Naše hlavní město
 antispamová kontrola
UBBKód:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:-D:-):-(:-0:shock::confused:8-):lol::-x:-P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink:
:!::?::idea::arrow:
 
Internetové odkazy vkládejte pomocí UBBKódu (4. ikona zleva)!
 
Ama  - Re: Jirka je náš! (Jeroným ale taky)   |80.95.98.xxx |12.03.2007 16:33:00
Tomáši, jen upresním, že výraz "emeritní" zdaleka nemusí evokovat ty hrbitovy - stací zajít k nám do školy, tam se to takovejma profesorama jen hemží. A i pres pokrocilý vek rozhodne treba takovej Kohák nevypadá, že by se chystal zaradit do škatulky "doby dávno minulé", tak bacha ;-) Ale k tématu - pevne doufám, že až si to chlapci prectou, tak jim treba konecne dojde, že to jejich hraní má smysl! A k tem prekladum - co kdyby Vlcek nebo Dvorák napsali texty na nekterý polský písnicky? Takovej Grechuta nebo Kaczmarski by si to urcite zasloužili, ostatne ceský nezasvecený divák taktéž.
Tomáš Pohl  - Re: Jirka je náš! (Jeroným ale taky)   |80.188.72.xxx |13.03.2007 09:14:00
Milá Amo, na právnické fakulte je "emeritní in spe" každý druhý, já tam patrím k dorostu. Priznám, že u Grechuty se mi vybaví jen Chorovod zpívaný cesky Lubošem Pospíšilem, ale to už je dávno
JL  - Re: Jirka je náš! (Jeroným ale taky)   |213.235.160.xxx |13.03.2007 12:55:00
Díky Tome ;-)).
"...Jen sepneš drátky pod kapotou motor naskocí a mužeš letet jen tak bez plánu, pres rybníky lesy pole treba do Soci, na Artek a nebo Rujánu..." - Já v tom cítím ironii, nadsázku a mrazivou absurditu socialistických snu o ideální dovolené. Proto to tam je. Mohla by se samozrejme napsat i verze: "pres rybníky lesy pole krídla otocit na Zliv, Máchác, k brehum opránu /// nebo dokonce: k zlatým pískum brehu opránu" (Zlaté písky - opravdu krutý dvojsmysl... )...
... ale Artek, Soci, Rujána, to mi pripadá jako težko trufnutelná trojka ))))))))))
Tomáš Pohl  - Re: Jirka je náš! (Jeroným ale taky)   |80.188.72.xxx |13.03.2007 14:57:00
Jerry, i v absurdite toho co bylo, je kus poezie. Já dekuji tobe, nejen za ta tri místa sloužící k "oddychu"

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Kalendář

<< Duben 2024 >> 
 Po  Út  St  Čt  Pá  So  Ne 
 1 2 3 4 5 6 7
 8 91011121314
15161718192021
2223
29     

Přihlášení

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
FOLKtime.cz
 

Poslechněte si...

  • Country Rádio
  • Rádio Folk
  • Rádio Proglas
  • Rádio Samson
  • Rádio ČRo Olomouc
Library zlib