Po rozbalení obálky jsem dal CD do počítačové mechaniky a pustil přehrávání. Není totiž naštěstí chráněno žádnou rádoby ochranou, která v konečném důsledku spíše přináší komplikace uživatelům. Pořádně jsem si začal prohlížet booklet (divím se že se ještě nezačli chránit proti kopírování scannerem:). Tvoří ho jednoduché aranžované fotografie a informační text - tedy žádné umělecké ani fantastické dílo, ale přesto působí pěkně. Vnitřní stranu tvoří tři listy, na kterých jsou kompletní texty, ale bohužel bez akordů. Ty se dají stáhnout z oficiální internetové prezentace. Předposlední vnitřní stránka patří sponzorům a poslední fotografii, kontaktu a seznamu umělců, kteří spáchali toto dílo.
Autor a jeho "skupina Country Club" pochází ze Slovenska. Není to ale zase uplně zahraniční věc, neboť na velké části se autorsky podílel Ivan Mládek, kterého jistě netřeba představovat. Většina věcí je od něj převzata a upravena do slovenštiny. Už to samo o sobě ledasco napovídá o stylu celého alba, které by se dalo zaškatulkovat do stylu Country.
První skladba Kouzelník Mário je celý z pera autora. Velice pěkně laděné verše Kúzelník Mário, vyčaruje cabrio/červené autíčko, bodlo by ti zlatíčko/kožená sedadla, či sa mi to iba zdá/? Další je titulní píseň Dáme si ešte raz, kterou má na svědomí textově Boris Filan. Vystihuje pravděpodobně svoji zkušenost: "Sme všetci z jednej triedy a kedysi sme mali rovnaké dlhé vlasy, džínsy a ideály. Všetko to niekam zmizlo a nepomôže plakať čo asi dobré čaká v lete na snehuliaka". Následující Pedro spadol zo stromu je okopírovaní skladby Pedro spadl z modřínu, ale bohužel se Dušanovi nepodařilo najít vhodný rým na modřinu, aby mohl celou pointu zachovat. Z pomalejších rytmů vás dostane čtvrtá, opět převzatá, píseň Hotel King. Píseň Titul u které je uvedený mimo Mládka uveden ještě jako spoluautor hudby Mirek Durst je oproti předešlé písni "uklidňující houpačka". V písni Rusky Dušan použíl místo "Hej! Já jsem zamilovanej!" (kontrast k Mládkovi velmi spisovné mluvě a korektní výslovnosti) spojení "Fíí, ja som zamilovaný!". Obecnou češtinu tak nahradil za spisovný slovenský jazyk. Další převzaté píseň Kúsavá deka. Následuje tradicional s předělaným Mládkovým textem Moja stará. Na hudbu Georga Formbyho hrají písně Majster Tang (desátá, text Ivan Mládek a Dušan Barczi) a Malý jockey (patnáctá, text Jaroslav Velinský - Kapitán Kid a Dušan Barczi). Na hudbu Stepfena Fostera je Policajt Lary. Že Dušan umí psát dobře i vlastní nám opět dokazuje ve svižném tempu písní Komáre z Ugandy. Po ní opět následuje převzaté písně Mamut a Helmut a Oto. Druhé jmenované byl spoluautor hudby Leoš Kosek. Čumkarty, Je to všetko na milú a Beusácka jsou opět převzaté. Banjo, ja sa lúčim má hudebně na svědomí Johnson, Razaf a Walter. Hodila by se na zakončení alba, ale není tomu tak. Předposlední Slovenské ženské má hudebně na svědomí Karel Vágner a poslední je Benjamím.
Oceňuji spíše vlastní nápady před technickou dokonalostí, proto si myslím že toto album je o něco lepší než předchozí a přeji Dušanovi a jeho kamarádům hodně dobrých vlastních nápadů, aby se to další CD zase alespoň o nějaký kousek podobalo jeho vlastní tváři.
Sdílet na...
|