gototop

FOLKtime - Vaše brána do světa folku

FOLKtime, folk, country, tramp, jazz, swing, rock, fejeton, reportáže, chat, inzerce, aktuality, rozhovory, recenze, MP3

07.09.2010 Marion zní stále... (Tomáš Pohl)    PDF Tisk Email
Aktuality
(památce pana Rudolfa Pellara)
Když mi Jirka Zip Suchý poslal v sobotu v noci mailem píseň Opilý koráb,  nazpívanou panem Rudolfem Pellarem, s dovětkem, že je smutnej, ihned mi nedošlo proč. Ten večer skončil  festival Folkomín a nebyl čas sledovat zprávy. Teprve později mi  vše došlo a ověřil jsem si, že 4. září 2010 zemřel pan Pellar. Co napsat o tomto vpravdě renesančním člověku, jehož jméno většině mladší generace nic neříká?
Rudolf Pellar
Rudolf Pellar
foto: Tomáš Pohl
Vzpomínám si, kde všude jsem se s panem Pellarem setkával. Na rozhlasových stanicích s názvem Praha 1 a Praha 2 zněly v šedesátých letech minulého století písně jako Červená aerovka či nádherná Den se krátí. Pan Pellar byl jedním z těch, kteří před boomem sedmdesátých let minulého století zpíval styl tehdy zvaný western. Poprvé jsem od něj slyšel Drnovou chajdu, později mnohokrát zpívanou jinými. V televizních kurzech francouzštiny zpíval pan Pellar v originále například písně z repertoáru Yvese Montanda. O několik let později jsem se nemohl odtrhnout od Salingerovy knihy Kdo chytá v žitě, přeložené panem Pellarem a jeho manželkou Lubou. Přestože kniha nádherně popisuje zmatky dospívaní amerického chlapce po II. světové válce, jistě jsme se v Holdenu Caufieldovi našli tehdy všichni. Pan Pellar byl muž devatera řemesel. Po zavření vysokých škol nacisty v roce 1939 vystudoval herectví  na konzervatoři v Brně. Hrál v několika divadlech, byť to většinou nebyly hlavní role. Podobně drobné role dostával  i  ve filmu. Působil jako vynikající konferenciér a recitátor. Jednou z jeho velikých lásek byl francouzský šanson, když se od roku 1969 podílel na šansonových večerech v pražském Divadle hudby a v Umělecké besedě. Po roce 1970 byl  z médií „odejit“  a o to více se  věnoval překladům z americké literatury. Patřil k protagonistům sdružení Šanson věc veřejná a od roku 1970 vyučoval šansonový zpěv na konzervatoři v Praze. V roce 1997 obdržel pan Pellar státní cenu za celoživotní  překladatelské dílo a v roce 2000 Křišťálovou růži za interpretaci mluveného slova. V roce 2005 jej bohužel opustila jeho žena Luba, s níž má tři syny. Díky Heleně Dolejšové jsem se s panem Pellarem mohl setkávat osobně v kavárně Caféidoskop. Zde vystupoval s doprovodem kláves pana profesora Milana Jíry. Každý večer s touto dvojicí byl pro mě velkým svátkem. Šansony, ale i jiné písně, střídaly čtení a recitace. Na jednom večeru si pan profesor Jíra popletl datum a přišel pozdě, jindy nebyl k dispozici kabel ke klávesám. Pan Pellar ale profesionálně zvládl situaci, vzal do ruky povídky Karla Poláčka nebo bez jakéhokoli pomocného textu a bez jediné chyby recitoval Seifertovy básně či zazpíval acappella. Každý večer s panem Pellarem byl jedinečný, nikdy se neopakoval, vždy přinesl něco nového. Za zmínku stojí, že před dvěma roky vystoupil pan Pellar na rockovém festivalu v Trutnově a s úspěchem. Když jsem zval některé mladší lidi než jsem já na vystoupení pana Pellara, většinou se ptali - kdo to je? Po vystoupení žasli, jak úžasný a duchem mladý člověk zde žije. Po každém večeru s panem Pellarem jsem si říkal kolikrát jej ještě uvidím? Bohužel, život je každému z nás vyměřen a tuto sobotu se pan Pellar setkal se svou celoživotní láskou, paní Lubou a s ostatními přáteli, s nimiž na Zemi prožil vše krásné i vše smutné. Pane Pellare, budete nám moc chybět, Vaše Marion nám stále zní.

Sdílet na...
Komentáře pro tento článek
Přidat Nový Hledat RSS
Jméno:
Email:
 
Název:
Naše hlavní město
 antispamová kontrola
UBBKód:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:-D:-):-(:-0:shock::confused:8-):lol::-x:-P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink:
:!::?::idea::arrow:
 
Internetové odkazy vkládejte pomocí UBBKódu (4. ikona zleva)!
 
Tony  - Pan Pellar...   |Registered |09.09.2010 14:48:33
...společně se svojí ženou Naďou výtečně přeložil román Muž se srdcem kovboje, který se stal, hlavně mezi trampy a jim podobným existencím - jakousi "kultovní knihou", hlavně v letech 70-tých a 80-tých.
Bohužel, Fredyho záměr, udělat s panem Pellarem hned po skončení léta velký rozhovor, už zůstane pouze záměrem.
Tomáš Pohl   |86.49.10.xxx |09.09.2010 16:38:56
Tony, díky, jen manželka byla Luba a ne Naďa. Když pan Pellar začínal s paní Lubou překládat, nebyl ještě brilantní angličtinář. Vyprávěl, že neznali ještě slova jako džíny či cola. Já zase neznal, co to byla Ovomaltina, dovážená po válce s akcí UNRRA. O tom vyprávěl například Miki Ryvola. Nedávno jsem četl překlad Šimona Pellara. Všechna 3 jablka leží u stromu.
Josef Krob  - Western club Polská 2   |82.100.0.xxx |09.09.2010 23:08:52
Prosím Vás, nevíte, zda pan Pellar vystoupil také v klubu Polská 2? Předem děkuji. Krob Josef
Tomáš Pohl   |78.102.50.xxx |10.09.2010 00:25:45
Josefe, to opravdu nevím. O Klubu v Polské by vám patrně vše řekl vše Karel Vidimský Cimbura, který byl duchovním otcem této scény.
Jeroným L.   |90.179.188.xxx |10.09.2010 20:12:46
Další podstatnou součástí světa pana Pellara byla jeho blízkost k pražské židovské obci. Jeho podání Rotschilda či Tumbalalajky třeba při Purimských večerech zůstává jako trvalá vzpomínka na výjimečného a talentovaného člověka.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Kalendář

<< Květen 2024 >> 
 Po  Út  St  Čt  Pá  So  Ne 
   1 2 3 4 5
 6 7 8 9
131419
21
27  

Přihlášení

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
FOLKtime.cz
 

Poslechněte si...

  • Country Rádio
  • Rádio Folk
  • Rádio Proglas
  • Rádio Samson
  • Rádio ČRo Olomouc
Library zlib