| 04.01.2006 "Polský Kryl" - Jacek Kaczmarski (Klára) |
|
|
|
| Reportáže | ||||||||||
|
Tentokrát jsem se vypravila na večer věnovaný tvorbě Jacka Kaczmarského. V druhé polovině minulého století působil v Polsku zhruba stejný počet písničkářů (tzv. "bardů"), jako u nás, kteří se věnovali víceméně podobným tématům. Nejvýrazněji se ovšem proti režimu profiloval písničkář a básník Jacek Kaczmarski. S Karlem Krylem ho spojovaly nejen podobné názory, které vyjadřoval ve svých textech, ale i podobný osud. V roce 1981, po vyhlášení výjimečného stavu, se Kaczmarski nevrací z koncertu ve Francii. Veřejně kritizuje polskou vládu, angažuje se v emigraci a hraje nejen v západní Evropě, ale i v Americe. V Paříži požádá o politický azyl a stejně jako Karel Kryl pracuje v Rádiu Svobodná Evropa v Mnichově. Vydává knížky "Wiersze i Piosenki" a "Mój zodiak". V devadesátých letech je zrušena polská sekce Svobodné Evropy. Kaczmarski se ale nevrací do Polska, stěhuje se s rodinou do Austrálie. Do Polska jezdí často hrát a vydává zde další své texty, "Dwie Skały" a "O aniołach innym razem". Umírá po dlouhé nemoci 10. dubna 2004 v Gdańsku. Písně Jacka Kaczmarského jsou v Polsku stále velmi vyhledávané. Objevuje se velké množství písničkářů, kteří na jeho tvorbu navazují nebo ji přímo interpretují. Asi nejznámějším a nejlepším interpretem písní Kaczmarského je Mateusz Nagórski. Mateusz se doprovází na kytaru a ačkoli má teprve před maturitou, působí jeho projev velmi vyzrále a profesionálně. Na celém programu se podílí kromě Mateusze ještě Kuba Mędrzycki (klavír) a známý herec Stanisław Elsner Załuski, který recituje básně Jacka Kaczmarského. Załuski hrál před emigrací v souboru Teatru Słowackiego v Krakově, později se stal přítelem a kolegou Kaczmarského v redakci Svobodné Evropy. Spolu s ním nahrál i některé desky, těžko bychom tedy hledali povolanějšího interpreta. Z uvedeného je jistě patrné, že se nejedná o žádnou rádoby kopii nebo využívání cizí tvorby pro vlastní zviditelnění (viz. nedávné diskuse o Landově "Večeru s písněmi KK", který jeho tvorbu spíše parodoval, než aby na ní jakkoli navazoval). Všichni tři účinkující jsou sehraní a večer příjemně plynul. Pro mě byl navíc zajímavější nejen kvůli tomu, že jsem většinu písní slyšela poprvé, ale i proto, že jsem v textech i melodiích hledala paralely s písněmi KK. Autentická recitace Załuského, ze které je patrné, že skutečně ví, o čem mluví, navíc způsobila, že se diváci skutečně na chvíli ocitli zpět v 80. letech. Nagórski, Mędrzycki a Załuski koncertují po celém Polsku a společně nahráli i desku "Głupi Jasio". Pokud budete mít cestu do Polska, určitě si sežeňte příslušná CD nebo zajděte na představení. Já této možnosti zcela jistě využiji ještě ve Varšavě 10. prosince. http://www.teksty.vneb.pl/j,Jacek_Kaczmarski,index.html Krátkou ukázku si můžete poslechnout zde: http://www.tvp.pl/_zdjete/opole/mp3/OBLAWA.mp3 Sdílet na...
Powered by !JoomlaComment 3.26
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |


















Na to není nikdo zvědavej?
Rok 2025 a my stále posloucháme kundu Zaňákovou, x...
Druhé semifinále Notování – říje...
Řekl jsem si, že jako vtip stačí to Brno, ale vidí...
Druhé semifinále Notování – říje...
Takže znovu k názvu MandalaBanda. Sice už jsem to ...
Hluboké nedorozumění: jsou hraví...
Dušan řekl spoustu mnohem horších věcí
Hluboké nedorozumění: jsou hraví...
Haló... to je omyl... Dušan to rozhodně neřekl o H...
Hluboké nedorozumění: jsou hraví...
Tak Madam v tričku jde za mnou, v tom jsem jako ko...